ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Something There 가사 해석
    미녀와 야수 2024. 7. 3. 07:00

    Disney Magic Kingdom by Gameloft

     


    We'll wait and see a few days more
    며칠만 기다리며 지켜보자

    There may be something there
    that wasn't there before
    이전에는 없었던 무언가가 생길지 몰라






    안녕하세요. 2O9입니다.

    1991년 개봉한 디즈니 애니메이션
    '미녀와 야수‘에 나오는
    Something There
    가사와 해석을 준비해 봤어요.

    영화 중반부에 벨과 야수가 서로에게 끌리는
    감정을 느낀 상황에서 부르는 노래입니다.
    달랐던 서로를 이해하고 받아들이며
    깊어지는 둘의 관계가 담겨 있어요.

    애니메이션 버전의 가사 원문을 기준으로
    작중 상황에 맞게 의역 혹은 직역했습니다.
    각 문장과 단어는 직접 해석을 하거나
    해석본 검증과 선택, 수정을 거치다 보니
    주관적인 부분이 있을 수 있어요.



    https://youtu.be/DYQtp-eAH7I

     



    [ 벨 ]


    There's something sweet
    and almost kind

    다정하고 상냥한 뭔가가 있어

    But he was mean and
    he was coarse and unrefined

    그는 삼술 궂고 거칠고
    교양도 없었는데

    And now he's dear,
    지금의 그는 다정하네,


    And so unsure
    확실하진 않아

    I wonder why
    I didn't see it there before

    왜 이런 부분을 이전에는 몰랐을까

    /

    [ 야수 ]


    She glanced this way,
    I thought I saw

    내 생각엔 그녀가 이 쪽을 힐끔 본 거 같아

    And when we touched,
    she didn't shudder at my paw

    게다가 우리가 서로 닿았을 때,
    내 앞발 때문에 움츠러들지도 않았지

    No, it can't be,
    아냐, 그럴 리가 없어,

    I'll just ignore
    그냥 모른 척해야지


    But then she's never looked at me
    that way before

    그래도 날 보는 그녀의 눈빛이
    이전과는 달라졌어

    /

    [ 벨 ]


    New- and a bit alarming
    새롭고- 살짝 놀랍기도 하네

    *Who'd have ever thought that*
    this could be?
    이런 일이 가능할 거라고 상상도 못 했어

    *직역하면 ‘누가 이렇게 생각했을까?’ 예요


    True- that he's no Prince Charming
    사실- 그는 매력적인 왕자님은 아니야

    But there's something in him
    that I simply didn't see

    하지만 그에겐 내가 알지 못한
    무언가가 있는 것 같아

    /

    [ 르미에 ]


    Well, who'd have thought?
    누가 상상이나 했을까?

    [ 미세스 팟 ]


    Well, bless my soul!
    이럴 수가!

    [ 콕스워스 ]


    Well, who'd have known?
    누가 알았겠어?

    [ 미세스 팟 ]


    Well, who indeed?
    진짜 누가 알았겠어?

    [ 르미에 ]


    And who'd have guessed
    they'd come together on their own?

    그들이 자연스럽게 가까워질 거라고
    누가 예상이나 했겠어?

    [ 미세스 팟 ]


    It's so peculiar!
    정말 묘하네!

    [ 르미에, 콕스워스와 미세스 팟 ]


    We'll wait and see a few days more
    며칠만 기다리며 지켜보자

    There may be something there
    that wasn't there before

    이전에는 없었던 무언가가 생길지 몰라

    /

    [ 콕스워스 ]


    You know, perhaps  there's something
    there that wasn't there before

    있잖아, 아마도 이전에는 없었던
    무언가가 있을 것 같네

    [ 칩 ]


    What-?
    뭐가-?

    [ 미세스 팟 ]


    There may be something there
    that wasn't there before

    이전에는 없었던 무언가가 생길지 몰라

     



    해당 가사의 저작권은 OST 원작자에 있으며
    번역본을 그대로 쓰실 경우, 댓글을 남겨주시거나

    사용하실 때 출처 언급을 부탁드립니다. 

    이 글이 도움이 되었으면 좋겠어요. 
    감사합니다. 





    반응형

    '미녀와 야수' 카테고리의 다른 글

    Belle 가사 해석  (0) 2024.06.15
    Gaston 가사 해석  (2) 2024.05.30
    Be Our Guest 가사 해석  (2) 2024.05.25
    Beauty And The Beast 가사 해석  (0) 2024.05.09
    통에 빠진 모리스 in 디즈니 매직 킹덤  (0) 2023.02.16
2023. DMK-Moment by Collector 2O9. All rights reserved.