ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Prince Ali 가사 해석
    알라딘 2024. 6. 14. 07:00
    Disney Magic Kingdom by Gameloft



    https://youtu.be/mT_8FAMsmCM


    [ 병사 ]


    Make way for Prince Ali!
    알리 왕자님을 위해 길을 비켜라!

    Say hey! It's Prince Ali!
    경배해라! 알리 왕자님이다!

    [ 지니 ]


    Hey! Clear the way in the old bazaar
    헤이! 오래된 시장의 길 좀 치워봐

    Hey you! Let us through!
    이봐 너! 우리 좀 지나가자!

    It's a bright new star!
    밝게 빛나는 별이 나타났다네!

    Oh come, be the first
    on your block to meet his eye!
    이리 와, 왕자님과 눈을 마주치는
    첫번째 사람이 되어봐!
    .
    Make way, here he comes
    왕자님 납신다, 길을 비켜라

    Ring bells, bang the drums
    종을 울리고 북을 쳐라

    Are you gonna love this guy
    이 남자에게 푹 빠지게 될걸

    /

    Prince Ali! Fabulous he! Ali Ababwa
    알리 왕자! 굉장한 남자! 알리 아바브와

    Genuflect, show some respect
    down on one knee
    무릎을 꿇어라,
    한 쪽 무릎을 꿇은 채 경의를 보여라

    Now, try your best to stay calm
    이제, 들뜨지 않게 조심해

    Brush up your Sunday salaam
    일요일 인사 준비를 마치고

    Then come and meet
    his spectacular *coterie*
    이리 와서 왕자님의 화려한 행진을 봐

    *다른 사람들이 합류하길 원하지 않는 성격으로
    공통 관심사와 취향으로 뭉친 소모임을 뜻함*


    Prince Ali! Mighty is he! Ali Ababwa
    알리 왕자! 강한 남자! 알리 아바브와

    Strong as ten regular men, definitely!
    장정 열 명과도 맞먹지, 정말이야

    He's faced the galloping hordes
    a hundred bad guys with swords
    나쁜 놈들 수백 명이 칼을 들고
    달려와도 당당히 맞선다네

    Who sent those goons to their lords?
    그 패거리를 누가 돌려보냈을까?

    Why, Prince Ali-
    바로, 알리 왕자-

    /

    [ 남자들 ]

    He's got seventy-five golden camels
    왕자님은 75개나 되는 황금 낙타를 가졌고

    [ 지니 ]


    Don’t they look lovely, June?
    멋져 보이지 않니, 준?

    [ 여자들 ]


    Purple peacocks, he's got fifty-three
    보랏빛 공작도 53마리나 가졌죠

    [ 지니 ]


    Fabulous, Harry, I love the feathers
    굉장하다, 해리, 깃털 좀 봐

    When it comes to
    exotic-type mammals
    이국적인 동물들도 물론 있지

    Has he got a zoo?
    그가 동물원도 가졌나요?

    I'm telling you
    물론이죠

    [ 다 같이 ]


    it's a world-class menagerie
    세계적인 수준의 동물원이죠

    [ 지니 ]

    Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
    알리 왕자! 잘생긴 남자, 알리 아바브와

    (There's no question this Ali's alluring)
    (의심할 여지도 없이 매력적이어라)

    (Never ordinary, never boring)
    (평범하지도, 지루하지도 않아)

    That physique!
    How can I speak weak at my knees
    저 체격 좀 봐!
    다리가 풀려 말도 안 나올 지경이야

    (Everything about that man
    just plain impresses)
    (왕자님의 모든 것이 인상적이야)

    Well, get on out in that square
    자, 저 광장으로 나와봐

    (He's a winner, he's a whiz, a wonder)
    (왕자님은 승리자이자, 비범하고 경이롭지)

    Adjust your veil and prepare
    베일로 얼굴 가리고 준비해

    (He's about to pull my heart asunder)
    (왕자님이 내 마음을 조각조각 가져갈테니)

    To gawk and grovel and
    stare at Prince Ali,
    알리 왕자를 멍하니 바라보기만 하게 되지

    (And I absolutely love the way
    he dresses!)
    (그리고 난 왕자님 옷 입는 것도
    너무 좋더라!)
    .

    [ 다 같이 ]


    He's got ninety-five white
    Persian monkeys
    왕자님은 95마리의 흰 털
    페르시아 원숭이를 가졌죠

    (He got the monkeys,
    Let’s see the monkeys)
    (원숭이가 있대, 보러 가자)

    And to view them he charges no fee
    게다가 관람료 없이 볼 수 있죠

    (He's generous, so generous)
    (왕자님은 관대하지, 매우 관대해)

    He's got 10,000 servants and flunkies
    그는 10,000명의 노예와 하인을 가졌죠

    (Proud to work for him!)
    (왕자님을 위해 일할 수 있어 영광이에요!)

    They bow to his whim,
    love serving him
    모두들 왕자님의 기분을 살피고,
    왕자님 모시기를 좋아하지요

    They're just lousy with loyalty to Ali!
    알리 왕자를 향한 충성심 그 자체랍니다!

    Prince Ali!
    알리 왕자님

    [ 지니와 다 같이 ]


    Prince Ali! Amorous he! Ali Ababwa
    알리 왕자, 매력적인 남자, 알리 아바브와

    [ 지니 ]


    Heard your princess was sight
    lovely to see
    여기 공주님이 사랑스럽게 생겼다는
    말을 들었어요

    And that, good people, is why
    he got dolled up and dropped by
    그래서, 착한 분들, 그게 바로
    왕자님께서 차려입고 들르신 이유지요

    [ 다 같이 ]


    With sixty elephants, llamas galore
    60마리의 코끼리, 수많은 라마들과 함께

    With his bears and lions
    a brass band and more
    곰과 사자, 악단 그리고 더

    With his forty fakirs his cooks,
    his bakers
    수도승 40명에, 요리사, 제빵사까지

    His birds that warble on key
    지저귀는 새들도 데리고 왔죠

    Make way for Prince Ali-
    알리 왕자님을 위해 길을 비켜라-



    반응형
2023. DMK-Moment by Collector 2O9. All rights reserved.