ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • For The First Time In Forever 가사 해석
    겨울왕국 2024. 6. 22. 07:00

    Disney Magic Kingdom by Gameloft

     


    I know it all ends tomorrow
    내일이면 모든 게 끝날걸 알아

    So it has to be today
    그러니 오늘이어야만 해





    안녕하세요. 2O9입니다.

    2013년 개봉한 디즈니 애니메이션
    '겨울왕국'에 나오는
    For The First Time In Forever
    가사와 해석을 준비해 봤어요.

    여왕 즉위식으로 오랜만에 성문을 열고
    축제의 분위기가 가득한 아렌델의 아침에
    안나와 엘사가 부르는 노래입니다.
    기대감과 설렘이 가득한 안나와
    두려움과 불안에 싸여있는 엘사의
    대비되는 감정을 담고 있어요.

    애니메이션 버전의 가사 원문을 기준으로
    작중 상황에 맞게 의역 혹은 직역했습니다.
    각 문장과 단어는 직접 해석을 하거나
    해석본 검증과 선택, 수정을 거치다 보니
    주관적인 부분이 있을 수 있어요.



    https://youtu.be/ZrX1XKtShSI

     

     

    [ 안나 ]


    The window is open, so's that door
    창문이 열려있어, 저 문도 열려있네

    I didn't know they did that anymore
    문들이 열릴 줄은 전혀 몰랐는데

    Who knew we owned
    eight thousand salad plates?

    샐러드 접시만 8,000개가
    있었단 걸 누가 알았겠어?

    For years I've roamed these
    empty halls

    몇 년간 텅 빈 이 복도를 돌아다녔었는데

    Why have a *ballroom*
    with no balls?

    왜 무도회장에는 공이 없는 거지?

    *직역하면 ‘공의 방’이란 점을 이용한 언어유희입니다


    Finally they're opening up the gates
    드디어 성문을 열고 있네

    There'll be actual real live people
    진짜 살아있는 사람들이 있겠지

    It'll be totally strange
    정말 이상할 거 같아!

    But wow, *am I* so
    ready for this change

    근데, 와우, 난 변화를 맞을
    준비가 완벽하게 되었어

    *동사와 주어의 순서를 바꾸면서 말하는 바를
    강조하는 도치법이지 의문문은 아니에요


    'Cause for the first time in forever
    왜냐하면 살면서 처음으로

    There'll be music, there'll be light
    음악과 조명이 있을 거니까

    For the first time in forever
    살면서 처음으로

    I'll be dancing through the night
    밤새도록 춤출 거야

    Don't know if I'm elated or gassy
    내가 들뜬 건지 속이 안 좋은 건지 모르겠어

    But I'm somewhere in that zone
    근데 대충 그 어디쯤인 것 같아

    'Cause for the first time in forever
    왜냐하면 살면서 처음으로

    I won't be alone
    혼자가 아닐 거거든

    /

    I can't wait to meet everyone!
    빨리 모두를 만나고 싶어!

    What if I meet.. the one?
    만약.. '그이'를 만난다면 어떡해?

    /

    Tonight imagine me gown and all
    fetchingly draped against the wall
    오늘 밤 내가 화려한 드레스를 입고
    벽에 매혹적으로 기대어 있는 걸 상상해 봐

    The picture of sophisticated grace-
    세련되고 우아한 모습의 나-

    Ooh! I suddenly see him
    standing there

    오! 갑자기 저기 있는 그가 보여

    A beautiful stranger, tall and fair
    키가 큰 멋지고 아름다운 낯선 남자네

    I wanna stuff some chocolate
    in my face

    초콜릿이 엄청 당기는걸

    But then we laugh and talk
    all evening

    그러곤 우린 저녁 내내 웃고 떠들겠지

    Which is totally bizarre
    정말 새로운 경험이지

    Nothing like the life I've led so far
    지금까지 살아온 삶과는 전혀 달라

    For the first time in forever
    살면서 처음으로

    There'll be magic, there'll be fun
    마법도 있을 거고 즐거울 거야!

    For the first time in forever
    살면서 처음으로

    I could be noticed by someone
    누군가가 날 알아봐 줄 거야

    And I know it is totally crazy
    정말 제정신이 아니란 걸 알아

    To dream I'd find romance
    내가 사랑을 꿈꾼다는 게

    But for the first time in forever
    하지만 살면서 처음으로

    At least I've got a chance
    적어도 한 번의 기회는 있겠지

    /

    [ 엘사 ]


    Don't let them in
    그들을 들여보내지 마

    Don't let them see

    그들에게 보이지도 마

    Be the good girl
    You always have to be
    항상 그래왔듯이 착한 숙녀가 되어야 해

    Conceal, don't feel, put on a show-
    숨겨, 느끼지 마, 꾸며야 해

    Make one wrong move and
    everyone will know

    단 한 번의 실수로
    모든 사람들이 알아차릴 거야

    But it's only for today
    하지만 오늘뿐인걸

    [ 안나 ]


    It's only for today
    오늘뿐인걸

    [ 엘사 ]


    It's agony to wait
    기다리기는 너무 힘들어

    [ 안나 ]


    It's agony to wait
    기다리기는 너무 힘들어

    [ 엘사 ]


    Tell the guards to open up.. the gate!
    경비원에게.. 성문을 열라 하라!

    [ 안나 ]


    The gate-
    성문을-

    [ 안나와 엘사 ]


    For the first time in forever
    살면서 처음으로

    (Don't let them in, don't let them see)
    (다가오게 하지 마, 보이지 마)

    I'm getting what I'm dreaming of
    내가 꿈꿔온 것을 찾았는걸

    (Be the good girl you always have to be)
    (항상 그래왔듯이 착한 숙녀가 되어야 해)

    A chance to change my lonely world
    내 쓸쓸했던 삶을 바꿀 기회야

    (Conceal)
    (숨겨야 해)

    A chance to find true love
    진정한 사랑을 찾을 기회지

    (Conceal, don't feel,
    don't let them know)

    (숨겨, 느끼지 마, 그들이 알게 하지 마)

    I know it all ends tomorrow
    내일이면 모든 게 끝날걸 알아

    So it has to be today
    그러니 오늘이어야만 해

    'Cause for the first time in forever
    왜냐하면 살면서 처음으로

    For the first time in forever
    내가 살면서 처음으로

    Nothing's in my way-
    날 막을 수는 없으니까-


     



    해당 가사의 저작권은 OST 원작자에 있으며
    번역본을 그대로 쓰실 경우, 댓글을 남겨주시거나

    사용하실 때 출처 언급을 부탁드립니다. 

    이 글이 도움이 되었으면 좋겠어요. 
    감사합니다. 




    반응형

    '겨울왕국' 카테고리의 다른 글

    Something Never Change 가사 해석  (0) 2024.07.02
    Do You Want To Build A Snowman? 가사 해석  (0) 2024.06.29
    Lost In The Woods 가사 해석  (0) 2024.06.11
    Show Yourself 가사 해석  (2) 2024.06.02
    Love Is An Open Door 가사 해석  (0) 2024.05.26
2023. DMK-Moment by Collector 2O9. All rights reserved.