ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Lost In The Woods 가사 해석
    겨울왕국 2024. 6. 11. 07:00

    Disney Magic Kingdom by Gameloft

     


    Who am I if I'm not your guy?
    내가 당신의 남자가 아니라면
    난 누구죠?


    Where am I if we're not together?
    우리가 함께가 아니라면
    난 어디에 있는 거죠?






    안녕하세요. 2O9입니다.

    2019년 개봉한 디즈니 애니메이션
    '겨울왕국 2'에 나오는
    Lost In The Woods
    가사와 해석을 준비해 봤어요.

    크리스토프가 스벤과 순록 친구들과 함께
    본인의 심정을 나타내며 부르는 노래입니다.
    안나에 대한 감정이 사랑인지 우정인지
    크리스토프의 진지하고 공감되는 고민이
    80년대 록 발라드같은 음악에 담겨 있어요.

    애니메이션 버전의 가사 원문을 기준으로
    작중 상황에 맞게 의역 혹은 직역했습니다.
    각 문장과 단어는 직접 해석을 하거나
    해석본 검증과 선택, 수정을 거치다 보니
    주관적인 부분이 있을 수 있어요.



    https://youtu.be/_8jNbZIsBQU

     



    [ 크리스토프 ]


    Reindeers are better than people
    순록이 사람보다 낫다네

    Sven, Why is love so hard?

    스벤, 사랑이 왜 이렇게 힘들까?

    [ 스벤 ]


    You feel what you feel
    너가 느끼는 것이 곧 너가 느끼는 그 자체야

    and those feeling are real
    그리고 그 느낌이야 말로 진심이지

    Come on, Kristoff
    어서, 크리스토프

    Let down your guard
    맘 편히 가져

    /

    [ 크리스토프 ]


    Again you're gone
    당신은 또 떠났네요

    Off on a different path than mine
    나와는 전혀 다른 길로 갔어요

    I'm left behind
    나는 뒤에 남겨진 채

    Wondering if I should follow
    당신을 쫓아갈지 고민하고 있어요

    You had to go
    당신은 가야만 했죠

    And of course it's always fine
    물론 언제든 가도 괜찮아요

    I probably could catch up
    with you tomorrow

    내일이면 당신을 따라잡을 수 있겠죠

    But is this what it feels like
    to be growing apart?

    하지만 이게 우리가 멀어지는 느낌일까요?

    When did I become the one
    Who's always chasing your heart?

    언제부터 난 당신의 사랑만 쫒는
    사람이 된 걸까요?

    /

    Now I turn around and find,
    이제 돌아보고 나니 알게 되었어요

    I am lost in the woods
    난 숲 속에서 길을 잃었다는 걸

    North is south, right is left,
    when you're gone

    당신이 떠나고 나니, 북쪽은 남쪽이 되고,
    오른쪽은 왼쪽이 되었네요

    I'm the one who sees you home
    난 당신을 집처럼 여겼는데,

    But now I'm lost in the woods
    난 지금 숲 속에서 길을 잃었네요

    And I don't know what path you are on
    당신이 어느 길로 간건지 모르겠어요

    I'm lost in the woods
    난 숲 속에서 길을 잃었어요

    /

    *Up 'til* now
    지금에 이르기까지

    *until 자체도 ‘~까지’란 뜻이 있지만,
    ‘깨어있는’, ‘일어서 있는’ 의미인
    ‘Up’과 함께 쓰여 의미 강조해요


    The next step was a question of ‘how’
    다음 단계는 ‘어떻게’ 해야 할지였는데,

    *I never thought it was a
    question of ‘whether’*

    ‘할 지 안할지’라는 질문일 줄은
    생각지도 못했어요


    *프로포즈에 대한 고민을 나타내는 듯 해요


    Who am I if I'm not your guy?
    내가 당신의 남자가 아니라면 난 누구죠?

    Where am I if we're not together?
    우리가 함께가 아니라면 난 어디에 있는 거죠?

    forever-
    평생 함께요

    /

    Now I know you're my true ‘north’
    이제 당신이 내 진정한 ‘북쪽’임을 알았어요

    'Cause I am lost in the woods
    왜냐하면 난 숲 속에서 길을 잃었거든요

    Up is down, day is night,
    when you're not there

    당신이 없어지고나니,
    위가 아래가 되고, 낮은 밤이 되었죠

    Oh, you're my only landmark
    오, 당신은 나만의 기준점이에요

    So I'm lost in the woods
    난 숲 속에서 길을 잃었거든요

    Wondering if you still care
    당신이 아직 날 신경 쓰고있는지 궁금해요

    /

    But I'll wait
    어쨌든 난 기다릴거예요

    for a sign that I'm your path

    내가 당신의 길이라는 신호를

    'Cause you are mine
    왜냐하면 당신은 내 사람이거든요

    Until then, I'm lost in the woods.
    그때까지는, 난 숲 속에서
    길을 잃은 채 있을래요.

    I'm lost in the woods
    난 숲 속에서 길을 잃었어요

    I'm lost in the woods-
    난 숲 속에서 길을 잃었어요-


     



    해당 가사의 저작권은 OST 원작자에 있으며
    번역본을 그대로 쓰실 경우, 댓글을 남겨주시거나

    사용하실 때 출처 언급을 부탁드립니다. 

    이 글이 도움이 되었으면 좋겠어요. 
    감사합니다. 



    반응형
2023. DMK-Moment by Collector 2O9. All rights reserved.