ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • When Can I See You Agian? 가사 해석
    주먹왕 랄프 2024. 9. 6. 07:00

    Disney Magic Kingdom by Gameloft

     


    Welcome to the rhythm of the night

    밤의 리듬에 온 것을 환영해

    There's something in the air
    you can't deny
    뭔가 될 것 같은 이 분위기를
    넌 거부할 수 없어





    안녕하세요. 2O9입니다.

    2012년 개봉한 디즈니의 애니메이션
    '주먹왕 랄프‘에 나오는
    When Can I See You Agian?
    가사와 해석을 준비해 봤어요.

    영화의 엔딩 크레딧에 나오는
    밝고 희망찬 분위기의 노래입니다.
    새로운 시작과 만남에 대한 설렘과
    다시 만날 날에 대한 기대가 담겨 있어요.

    애니메이션 버전의 가사 원문을 기준으로
    작중 상황에 맞게 의역 혹은 직역했습니다.
    각 문장과 단어는 직접 해석을 하거나
    해석본 검증과 선택, 수정을 거치다 보니
    주관적인 부분이 있을 수 있어요.



    https://youtu.be/M9jV57ldAyc

     




    When can we *do this* again?
    언제 우리 또 놀 수 있을까?

    *직역하면, ‘이것을 하다’인데 만나서 하는 ‘이것’을
    어떻게 해석할까 고민하다 ‘놀다’로 해석했어요


    When can I see you again?
    언제 난 너를 또 만날 수 있을까?

    When can we do this again?
    언제 우리 또 놀 수 있을까?

    When can I see you again?
    언제 난 너를 또 만날 수 있을까?

    When can we do this again?
    언제 우리 또 놀 수 있을까요?

    When can I see you again?
    언제 난 너를 또 만날 수 있을까?

    /

    Switch on the sky
    and the stars glow for you

    하늘을 밝혀보면 별들이 너를 위해 빛나지

    Go see the world,
    ‘cause it's all so brand new

    세상을 보러 가, 모든 게 새로우니깐

    Don't close your eyes
    'cause your future's ready to shine

    눈을 감지 마, 너의 미래는 빛날 테니까

    It's just a matter of time,
    before we learn how to fly

    우리가 나는 법을 알기까지는
    시간문제일 뿐이야

    Welcome to the rhythm of the night
    밤의 리듬에 온 것을 환영해

    There's something *in the air*
    you can't deny
    뭔가 될 것 같은 이 분위기를

    넌 거부할 수 없어

    *직역하면 ‘공중에, 공기 속에’지만,
    우리를 감싸고 있는 분위기로 해석했어요


    /

    It's been fun but now I've got to go
    재미있었지만 이제 나는 가야겠어

    Life is way too short to take it slow
    여유롭게 살기에 인생은 너무 짧은 길이야

    But before I go and *hit the road*
    근데 내가 출발해서 떠나기 전에

    *직역하면 ‘길을 때리다’지만,
    ‘출발하다’, ‘떠나다’란 뜻의 관용구로 사용되요


    I gotta know, 'til then,
    그때까지, 난 알아야겠어

    When can we do this again?
    언제 우리 또 놀 수 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    When can I see you again?
    언제 난 너를 또 만날 수 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    When can we do this again?
    언제 우리 또 놀 수 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    I gotta know,
    난 알아야겠어

    When, can, I, see, you, again?
    언제, 난, 너를, 또, 만날, 수, 있을까?

    (When can I see you again?)

    /

    *Joined at the hip*,
    나와 함께하자,

    *직역하면, ‘Hip에 참여해라’,  히프는
    엉덩이가 아니라 엉덩이 위 쪽 양 옆구리임.
    그만큼 친밀하게 지내자는 의미입니다
    참고로 엉덩이는 Buttock, 줄여서 Butt


    Yeah, your *sidekick* needs you
    예, 너의 단짝이 너를 찾아

    *‘옆차기’인 줄 알았는데, 일종의 친구지만,
    졸졸 따라다니며 붙어다니는 친구의 느낌
    여기서는 의미상 본인을 뜻해요


    Life is a trip and
    the road map leads you

    인생은 여행이고 계획이 널 이끌지

    Look all around at the mountains
    you haven't climbed

    네가 올라간 적 없던 산에서
    주위를 둘러봐

    It's just a matter of time,
    before we learn how to fly

    우리가 나는 법을 알기까지는
    시간문제일 뿐이야

    Welcome to the rhythm of the night
    밤의 리듬에 온 것을 환영해

    There's something *in the air*
    you can't deny

    뭔가 될 것 같은 이 분위기를
    넌 거부할 수 없어

    /

    It's been fun but now I've got to go
    재미있었지만 이제 나는 가야겠어

    Life is way too short to take it slow
    여유롭게 살기에 인생은 너무 짧은 길이야

    But before I go and hit the road
    근데 내가 출발해서 떠나기 전에

    I gotta know, 'til then,
    그때까지, 난 알아야겠어

    When can we do this again?
    언제 우리 또 놀 수 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    When can I see you again?
    언제 난 너를 또 만날 수 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    When can we do this again?
    언제 우리 또 놀 수 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    I gotta know,
    난 알아야겠어

    When, can, I, see, you, again?
    언제, 난, 너를, 또, 만날, 수, 있을까?

    /

    Don't close your eyes
    'cause your future's ready to shine

    눈을 감지 마, 너의 미래는 빛날 테니까

    It's just a matter of time,
    before we learn how to fly

    우리가 나는 법을 알기까지는
    시간문제일 뿐이야

    Welcome to the rhythm of the night
    밤의 리듬에 온 것을 환영해

    There's something in the air
    you can't deny

    뭔가 될 것 같은 이 분위기를
    넌 거부할 수 없어

    So let me know
    before I wave goodbye

    그러니 내가 손 흔들며 떠나기 전에 알려줘

    When, can, I, see, you, again?
    언제, 난, 너를, 또, 만날, 수, 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    When can we do this again?
    언제 우리 또 놀 수 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    When can I see you again?
    언제 난 너를 또 만날 수 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    When can we do this again?
    언제 우리 또 놀 수 있을까?

    (Oh- oh- oh- oh-)

    Yeah, It's been fun but now I've got to go
    예, 재미있었지만 이제 나는 가야겠어

    Life is way too short to take it slow
    여유롭게 살기에 인생은 너무 짧은 길이야

    But before I go and hit the road
    근데 내가 출발해서 떠나기 전에

    Tell me, When-
    말해줘, 언제-

    When, can, I, see, you, again?
    언제, 난, 너를, 또, 만날, 수, 있을까?


    When can I see you again?
    언제 난 너를 또 만날 수 있을까?

    When can I see you again?
    언제 난 너를 또 만날 수 있을까?


     



    해당 가사의 저작권은 OST 원작자에 있으며
    번역본을 그대로 쓰실 경우, 댓글을 남겨주시거나

    사용하실 때 출처 언급을 부탁드립니다. 

    이 글이 도움이 되었으면 좋겠어요. 
    감사합니다. 



    반응형
2023. DMK-Moment by Collector 2O9. All rights reserved.