ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Nobody Like U 가사 해석
    메이의 새빨간 비밀 2024. 6. 19. 07:00

    Disney Magic Kingdom by Gameloft

     


    I've never met nobody like you
    너같은 사람은 처음 만나봤어

    You're never not on my mind
    넌 내 안에 항상 있어





    안녕하세요. 2O9입니다.

    2022년 개봉한 디즈니 애니메이션
    '메이의 새빨간 비밀'에 나오는
    Nobody Like U
    가사와 해석을 준비해 봤어요.

    메이가 친구들과 4Town 공연 입장료를
    마련하기 위해 자기 정체성을 찾아가며
    고군분투 할때 나오는 배경 노래입니다.
    영화 마지막 부분에 실제 4Town이
    공연장에서 불러주기도 하죠.
    친구간의 사랑과 우정을 담고 있어요.

    애니메이션 버전의 가사 원문을 기준으로
    작중 상황에 맞게 의역 혹은 직역했습니다.
    각 문장과 단어는 직접 해석을 하거나
    해석본 검증과 선택, 수정을 거치다 보니
    주관적인 부분이 있을 수 있어요.



    https://youtu.be/DQQRjFzB8gY




    I've never met nobody like you
    너같은 사람은 처음 만나봤어

    Had friends and I’ve had buddies,
    많은 친구와 동료가 있었는데도,

    It's true
    정말이야

    But they *don't turn my tummy*
    the way you do

    하지만 그들은 너처럼 날 신경쓰이게 안해

    *직역하면, ‘내 배를 너처럼 뒤집지 않아“입니다


    I’ve never met nobody like you
    너같은 사람은 처음 만나봤어

    Oh-yeah, yeah-
    오, 맞아, 그래-

    /

    *You're never not on my mind*
    넌 내 안에 항상 있어

    *직역하면 ‘당신은 내 마음속에 절대 없어’지만,
    부정의 부정은 긍정. 널 항상 생각한다는 의미에요


    Oh my, oh my
    내 안에, 내 안에

    I'm never not by your side
    난 네곁에 항상 있어

    Your side, your side
    네 곁에, 네 곁에

    I'm never gon' let you cry
    널 절대 울게 두지 않을거야

    Oh, cry, don't cry
    오, 우니, 울지마

    I'll never not be your *ride or die*,
    alright

    난 항상 너의 믿음직한 사람이 될거야,
    알았지

    *직역하면 ‘차를 타거나 혹은 죽거나’지만,
    ‘내일은 없다(1967)‘ 영화에서 나온 대사로
    ’무조건 믿고 지지해주는 사람‘이란 뜻으로 쓰였어요


    /

    Let's call it what it is,
    it’s a masterpiece

    그걸 이렇게 부르지, 걸작이라고

    Got a whole lotta love
    for them city streets

    도시의 거리가 그들에겐
    온통 사랑스러워 보이겠지

    Tonight is the place to be
    got a big boombox and a new CD

    붐박스와 새로운 CD가 있는 곳이
    오늘 밤에 있어야 할 곳이지

    Everybody *let’s tear it up*
    모두 다 함께 재미있게 놀자

    *직역하면 ‘찢어버리자’인데, 요즘엔 이 날것의
    표현이 자주쓰이긴 하지만, ‘마음껏 즐기다’의 의미죠


    If you want mad skills,
    you can share with us

    멋진 기술을 원한다면,
    우리와 함께할 수 있어

    Everybody to stop and stare
    모두 멈춰서 쳐다보네

    And you know why, it's me
    넌 그 이유를 알지, 나야

    /

    It’s too good
    아주 좋아

    Let’s go
    가보자구

    /

    You're never not on my mind
    넌 내 안에 항상 있어

    Oh my, oh my
    내 안에, 내 안에

    I'm never not by your side
    난 네곁에 항상 있어

    Your side, your side
    네 곁에, 네 곁에

    I'm never gon' let you cry
    널 절대 울게두지 않을거야

    Oh, cry, don't cry
    오, 우니, 울지마

    I'll never not be your ride or die,
    alright

    난 항상 너의 믿음직한 사람이 될거야,
    알았지

    /

    Li-li-li-li-li-li-like you
    너 가가가가가가같은

    Li-li-li-li-li-li-like you
    너 가가가가가가같은

    Li-li-li-li-li-li-like you
    너 가가가가가가같은

    Like you, like you
    너같은, 너같은 사람

    Li-li-li-li-li-li-like you
    너 가가가가가가같은

    Li-li-li-li-li-li-like you
    너 가가가가가가같은

    Li-li-li-li-li-li-like you
    너 가가가가가가같은

    Like you, like you
    너같은, 너같은 사람

    /

    I've never met nobody like you
    너같은 사람은 처음 만나봤어

    Had friends and I’ve had buddies,
    많은 친구와 동료가 있었는데도,

    It's true
    정말이야

    But they don't turn my tummy
    the way you do

    하지만 그들은 너처럼 날 신경쓰이게 안해

    I've never met nobody like you
    너같은 사람은 처음 만나봤어

    You're never not on my mind
    넌 내 안에 항상 있어

    Oh my, oh my
    내 안에, 내 안에

    I'm never not by your side
    난 네곁에 항상 있어

    Your side, your side
    네 곁에, 네 곁에

    I'm never gon' let you cry
    널 절대 울게두지 않을거야

    Oh, cry, don't cry
    오, 우니, 울지마

    I'll never not be your ride or die,
    alright

    난 항상 너의 믿음직한 사람이 될거야,
    알았지

     



    해당 가사의 저작권은 OST 원작자에 있으며
    번역본을 그대로 쓰실 경우, 댓글을 남겨주시거나

    사용하실 때 출처 언급을 부탁드립니다. 

    이 글이 도움이 되었으면 좋겠어요. 
    감사합니다. 




    반응형
2023. DMK-Moment by Collector 2O9. All rights reserved.