ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Everybody Wants To Be A Cat 가사 해석
    아리스토캣츠 2024. 7. 11. 07:00

    Disney Magic Kingdom by Gameloft

     


    Still a cat's the only cat
    Who knows how to swing
    여전히 스윙할 줄 아는 건
    고양이뿐이지






    안녕하세요. 2O9입니다.

    1970년 개봉한 디즈니 애니메이션
    '아리스토캣츠‘에 나오는
    Everybody Wants To Be A Cat
    가사와 해석을 준비해 봤어요.

    고양이들이 모여 그들의 자유롭고 즐거운
    삶을 찬양하는 재즈풍의 노래입니다..
    끝도 없는 고양이의 매력을 담고 있어요.

    애니메이션 버전의 가사 원문을 기준으로
    작중 상황에 맞게 의역 혹은 직역했습니다.
    각 문장과 단어는 직접 해석을 하거나
    해석본 검증과 선택, 수정을 거치다 보니
    주관적인 부분이 있을 수 있어요.



    https://youtu.be/VjQwxqyyd1k

     



    [ 크로더스 ]

    Everybody wants to be a cat
    모두들 고양이가 되고 싶어 하지

    Because a cat's the only cat
    who knows where it's at

    왜냐면 자신이 어디있는지를 아는
    유일무이한 존재이기 때문이지

    [ 오말리 ]

    Tell them-
    말해 주지-

    Everybody's pickin' up
    on that feline beat,

    모두들 고양이의 리듬을 잘 따라오고 있네

    'Cause everything else is obsolete
    왜냐면 다른 리듬은 시대에 뒤떨어졌거든

    [ 크로더스 ]

    Strictly *high-button shoes*
    어마무시한 골동품이지

    *19세기 후반부터 20세기 중반까지 유행했던
    한 줄의 단추로 잠기는 발목부츠를 칭해요

    [ 오말리 ]

    A *square* with a horn
    can make you wish you weren’t born

    호른 연주가 엉망인 사람은 너로 하여금
    태어나지 않길 바라게끔 할 수 있지

    *직역하면 모가 나있는 ‘사각형’으로,
    구식적이고 답답한 사람을 나타내기도 하는데
    특히, 재즈분야에서는 음악적 감각이
    떨어지는 사람을 칭하는 속어로도 쓰여요


    [ 크로더스 ]

    Everytime he plays
    그가 연주할때마다 그럴 수 있어

    [ 오말리 ]

    But with a square in the act,
    하지만 무대에서 공연하면,

    *여기서는 ’무대‘를 뜻하는 것으로 추측됩니다
    이 노래는 전반적으로 난해하고 어렵네요..


    You can set music back
    넌 음악을 돌려보낼 수 있지

    [ 크로더스 ]

    To the caveman days

    원시시대로 말야


    /

    [ 오말리 ]

    I've heard some corny birds
    who tried to sing

    난 노래하려 노력하는 몇몇
    감상적인 새들의 소리를 들어봤지만

    [ 크로더스 ]

    Still a cat's the only cat
    Who knows how to swing

    여전히 스윙할 줄 아는 건 고양이뿐이지

    [ 빌리 보스 ]

    Who wants to dig a long-haired
    gig or stuff like that?

    장발이 하는 공연이나 그 비슷한 것을
    누가 좋아하겠어?

    [ 오말리와 크로더스 ]

    When everybody wants to be a cat
    모두가 고양이가 되고 싶어 할 때에

    A square with a horn
    can make you wish you weren’t born

    호른 연주가 엉망인 사람은 너로 하여금
    태어나지 않길 바라게끔 할 수 있지

    Everytime he plays
    그가 연주할때마다 그럴 수 있어

    With a square in the act,
    무대에서 공연하면,

    You can set music back
    넌 음악을 돌려보낼 수 있지

    To the caveman days
    원시시대로 말야

    /

    [ 오말리와 마리 ]

    Everybody wants to be a cat
    모두들 고양이가 되고 싶어 하지

    Because a cat's the only cat
    who knows where it's at

    왜냐면 자신이 어디있는지를 아는
    유일무이한 존재이기 때문이지

    While playin' jazz you always
    has a welcome mat

    너가 재즈를 연주한다면
    언제나 환영이야

    'Cause everybody dig a swingin' cat
    왜냐하면 모두들 스윙하는

    고양이를 좋아하니까

    /

    [ 슌 곤 ]

    Oh boy fellas, lets rock this joint!
    오 친구들, 관절을 흔들어볼까!

    [ 빌리 보스 ]

    Ha ha- groovy cats!
    하 하- 그루비한 고양이들!

    /

    [ 슌 곤 ]

    Shanghai, Honk Kong, *Egg Foo Yong*
    상하이, 홍콩, 푸융단

    *중국 광둥지역의 계란 오믈렛 요리입니다


    Fortune cookie always wrong
    포츈쿠키 점괘는 항상 틀리지

    That's a hot one!
    재밌다!

    /

    [ 더치스 ]

    If you want to turn me on,
    나를 유혹하고 싶다면,

    Play your horn don't spare the tone,
    열정적으로 호른을 불고,

    And blow a little soul into the tune.
    작은 영혼을 선율에 불어넣어봐요

    [ 오말리 ]

    Lets take it to another key
    다른 키로 넘어가보죠

    [ 크로더스 ]

    Modulate, and wait for me.
    준비만 하고, 날 기다려요

    I'll take a few ad-libs
    and pretty soon

    내가 약간의 즉흥연주를 하면 조만간

    [ 오말리 ]

    The other cats will all commence
    다른 고양이들이 모두 모일거에요

    Congregating on the fence
    울타리에 모여 앉지요


    Underneath the alley's only light
    골목에 단 하나 있는 빛 아래에

    [ 더치스 ]

    Where every note is out of sight
    모든 음악이 보이지 않게 울려퍼지죠

    /

    [ 크로더스와 동료들 ]

    Everybody, everybody,
    모두들, 모두들

    Everybody wants to be a cat!
    모두들 고양이가 되고 싶어 하네!

    Everybody, everybody,
    모두들, 모두들

    Everybody wants to be a cat!
    모두들 고양이가 되고 싶어 하네!


     



    해당 가사의 저작권은 OST 원작자에 있으며
    번역본을 그대로 쓰실 경우, 댓글을 남겨주시거나

    사용하실 때 출처 언급을 부탁드립니다. 

    이 글이 도움이 되었으면 좋겠어요. 
    감사합니다. 




    반응형

    '아리스토캣츠' 카테고리의 다른 글

    The Aristocats 가사 해석  (0) 2024.08.12
2023. DMK-Moment by Collector 2O9. All rights reserved.