-
Once Upon A Dream 가사 해석잠자는 숲 속의 미녀 2024. 7. 14. 07:00
Disney Magic Kingdom by Gameloft
I know you,
난 당신을 알아요,
I walked with you once upon a dream
언젠가 꿈속에서 당신과 함께 걸었죠
안녕하세요. 2O9입니다.
1975년 개봉한 디즈니 애니메이션
'잠자는 숲 속의 미녀‘에 나오는
Once Upon A Dream의
가사와 해석을 준비해 봤어요.
오로라가 숲 속에서 동물들에게
꿈에서 본 남자에 대해 부르는 노래입니다.
왕자와의 운명적인 만남을 담고 있어요.
애니메이션 버전의 가사 원문을 기준으로
작중 상황에 맞게 의역 혹은 직역했습니다.
각 문장과 단어는 직접 해석을 하거나
해석본 검증과 선택, 수정을 거치다 보니
주관적인 부분이 있을 수 있어요.
https://youtu.be/TXbHShUnwxY
[ 오로라 ]
I know you,
난 당신을 알아요,
I walked with you once upon a dream
언젠가 꿈속에서 당신과 함께 걸었죠
I know you,
난 당신을 알지요,
The gleam in your eyes is
so familiar a gleam
당신 눈 속의 반짝임이 익숙하네요
And I know it's true
*that visions are seldom all they seem*
환상이 보이는 전부가 아니란 것을 알고 있지만*직역하면, ‘그 환상이 곧 보이는
전부가 되기는 드물다’라는 의미입니다
But if I know you,
하지만 내가 당신을 알고 있다면,
I know what you'll do
당신이 뭘 할지도 알겠죠
You'll love me at once
당신은 첫눈에 날 사랑하게 될 거예요
The way you did once upon a dream
언젠가 꿈속에서 당신이 그랬던 것처럼요
/
But if I know you,
하지만 내가 당신을 알고 있다면,
I know what you'll do
당신이 뭘 할지도 알겠죠
You'll love me at once
당신은 첫눈에 날 사랑하게 될 거예요
[ 오로라와 필립 ]
The way you did once -
언젠가 당신이 그랬던 것처럼요
.
[ 필립 ]
- Upon a dream
꿈속에서
/
I know you,
난 당신을 알아요,
I walked with you once upon a dream
언젠가 꿈속에서 당신과 함께 걸었죠
I know you,
난 당신을 알지요,
The gleam in your eyes is
so familiar a gleam
당신 눈 속의 반짝임이 익숙하네요
[ 동물들 ]
And I know it's true
that visions are seldom all they seem
환상이 보이는 전부가 아니란 것을 알고 있지만
But if I know you,
하지만 내가 당신을 알고 있다면,
I know what you'll do
당신이 뭘 할지도 알겠죠
You'll love me at once
당신은 첫눈에 날 사랑하게 될 거예요
The way you did once upon a dream
언젠가 꿈속에서 당신이 그랬던 것처럼요
해당 가사의 저작권은 OST 원작자에 있으며
번역본을 그대로 쓰실 경우, 댓글을 남겨주시거나
사용하실 때 출처 언급을 부탁드립니다.
이 글이 도움이 되었으면 좋겠어요.
감사합니다.반응형'잠자는 숲 속의 미녀' 카테고리의 다른 글
[퍼레이드] 불을 뿜는 말레피센트 용 of 잠자는 숲 속의 미녀 (0) 2022.09.19 깨어 있으려 노력하는 오로라 in 디즈니 매직 킹덤 (0) 2022.04.18 허황된 계획을 꿈꾸는 오로라 in 디즈니 매직 킹덤 (0) 2022.04.18 플로라와 파우나의 마법 메들리 in 디즈니 매직 킹덤 (0) 2022.04.13 마법대결을 펼치는 플로라와 메리웨더 in 디즈니 매직 킹덤 (0) 2022.04.13