ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • If I Didn’t Have You 가사 해석
    몬스터 주식회사 2024. 6. 27. 07:00
    Disney Magic Kingdom by Gameloft



    https://youtu.be/MRhnWA84qwc?feature=shared



    [ 설리 ]


    If I were a rich man
    만약 내가 부자라면

    With a million or two
    백만장자 아니면 2배의 돈을 가진

    [ 마이크 ]


    I'd live in a penthouse
    펜트하우스에서 살고 싶어

    In a room with a view
    전망이 좋은 방에서

    [ 설리 ]


    And if I were handsome
    그리고 만약 내가 잘생겼다면

    [ 마이크 ]


    No way
    말도 안돼

    [ 설리 ]


    It could happen
    그럴 수도 있지

    Those dreams do come true
    그 꿈은 현실이 되었겠지

    I wouldn't have
    nothing  if I didn't have you
    네가 없었다면 난 아무것도 없었을거야

    Wouldn't have
    nothing if I didn't have
    네가 없었다면 난 아무것도 없었지

    Wouldn't have
    nothing if I didn't have
    네가 없었다면 난 아무것도 없었을거야

    Wouldn't have nothing-
    아무것도 못 가졌을거야-

    [ 마이크 ]


    Can I tell you something?
    뭐 하나 말해줄까?

    For years I have envied
    몇 년간 난 부러워했어

    [ 설리 ]

    You're *green* with it
    넌 정말 그랬지

    *‘green with envy’란 문장이
    ‘당신이 원하는 것을 누군가가 가지고 있어
    불행하다’란 뜻으로 쓰이는 관용구임*

    [ 마이크 ]


    Your grace and your charm
    너의 우아함과 매력을

    Everyone loves you, you know
    모두가 널 좋아하지, 알지?

    [ 설리 ]


    Yes I know, I know, I know
    그래, 알다마다

    But I must admit it
    근데 이제 인정해야만 하겠어

    Big guy you always come through
    너처럼 덩치들은 어디서나 통한다는걸

    I wouldn't have
    nothing if I didn't have you
    네가 없었다면 난 아무것도 없었을거야

    /

    [ 마이크와 설리 ]


    You and me together,
    너와 나는 함께

    that's how it always should be
    항상 그래야만 하지

    One without the other,
    상대가 없는 혼자로서는

    don't mean nothing to me
    내게 의미가 없지

    Nothing to me-
    의미가 없지-

    /

    [ 설리 ]


    Yeah, I wouldn't be nothing,
    if I didn't have you to serve
    예, 너의 도움이 없었다면,
    난 아무것도 아닐거야

    I'm just a *punky* little eyeball,
    and a *funky* optic nerve
    난 그저 펑키한 작은 눈알과
    펑키한 시신경을 가졌을 뿐

    *punky와 funky는 한국어론 ‘펑키’로 같지만
    전자는 락의 장르, 후자는 재즈의 장르로
    전달하는 느낌에 차이가 있음*

    [ 마이크 ]


    Hey, I never told you this,
    아, 이건 얘기한 적 없는건데,

    sometimes I get a little blue
    가끔 나는 살짝 우울해

    [ 설리 ]


    Looks good on you
    너에게 어울리는데

    [ 마이크 ]

    But wouldn't have
    nothing if I didn't have you
    하지만 네가 없었다면
    난 아무것도 없었을거야

    [ 설리 ]


    Let's dance
    춤이나 추자

    [ 마이크 ]


    Haha-
    하하-

    Look ma, I'm dancin'!
    날 봐요 엄마, 나 춤춰요!

    Will you let me lead?
    내가 이끌어도 될까?

    Look at that it's true
    저것봐, 내 말이 맞지

    Big guys are *light on their feet*
    덩치들이 춤도 잘 춘다니깐

    *직역하면 ‘그들의 발에서 빛이 난다’*


    Don't you dare dip me,
    나 밟기만 해봐,

    don't you dare dip me,
    나 밟기만 해봐,

    don't you dare dip me
    나 밟기만 해봐

    Ow, I should have stretched
    오, 준비운동 좀 해둘걸

    /

    [ 설리 ]


    Yes I wouldn't be nothing,
    맞아, 난 아무것도 아니야

    if I didn't have you
    네가 없었다면

    [ 마이크 ]


    I know what you mean Sully, because..
    무슨 말인지 알겠어 설리, 왜냐하면..

    [ 설리 ]


    I wouldn't know where to go
    어디로 가야 할지 모르겠거든

    [ 마이크 ]


    Me too, because I..
    나도, 왜냐하면 난..

    [ 설리 ]


    Wouldn't know what to do
    뭘해야 할지도 모르겠고

    [ 마이크 ]


    Why do you keep singing my part?
    너 왜 계속 내 파트를 부르는 거야?

    [ 마이크와 설리 ]


    I don't have to say it
    그걸 굳이 말할 필요는 없지

    [ 설리]


    Aww, say it anyway
    아, 결국 말해버렸지만

    [ 마이크 ]


    'Cause we
    왜냐하면 우린

    [ 마이크와 설리 ]


    Both know it's true
    둘 다 그게 진심이란 걸 알지

    I wouldn't have
    nothing if I didn't have
    난 아무것도 없었을거야

    I wouldn't have
    nothing if I didn't have
    난 아무것도 없었을거야

    I wouldn't have
    nothing if I didn't have
    난 아무것도 없었을거야

    Wouldn't have
    nothing if I didn't have you-
    네가 없었다면 난 아무것도 없었을거야-

    /

    [ 마이크 ]


    One more time- It worked!
    한번 더- 진짜로 해줬어!

    [ 설리 ]


    Don’t have to say it
    그걸 굳이 말할 필요는 없지

    [ 마이크 ]


    Where’d everybody come from?
    다들 어디서 나타난거야?

    [ 설리 ]


    ‘Cause we both know it’s true
    왜냐하면 우린 둘 다 그게 진심인 걸 알잖아

    [ 마이크 ]


    Let’s take it home, big guy
    다 집으로 데려가자, 덩치야

    [ 마이크와 설리]


    I wouldn't have
    nothing if I didn't have
    난 아무것도 없었을거야

    I wouldn't have
    nothing if I didn't have
    난 아무것도 없었을거야

    Wouldn't have
    nothing if I didn't have you-
    네가 없었다면 난 아무것도 없었을거야-

    [ 마이크 ]


    You! You! A-E-I-O,
    너! 너! A-E-I-O,

    [ 설리 ]


    That means U
    그 다음은 너




    반응형
2023. DMK-Moment by Collector 2O9. All rights reserved.